Les fougères étaient utilisées en été comme litière pour les bovins ou comme palette de fortune pour dormir. Dans certains endroits les fougères, mélangées à du fumier ou du maïs, étaient utilisées dans la confection des toits de maison. Brûlées, les fougères fournissaient également, en se consumant, un mélange alcalin utilisé dans le blanchiment.
La collecte de fougères, tombée dans la sphère domestique, était traditionnellement
un travail réservé aux femmes et souvent réalisé par des jeunes femmes.
Elles n’avaient pas la tâche facile. Toujours courbées pour les couper,
il fallait ensuite récolter les coupes pour en faire de grandes balles,
lourdes et encombrantes, qu’il fallait ramener jusqu’au domicile.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() I am tired, and I am alone, Cutting the Bracken, Cutting the bracken I am tired, and I am alone, Cutting the Bracken forever
Behind the knoll, up on the knoll,
Why should I sit and sigh,
|
![]() Je suis fatiguée et seule Fauchant les fougères Je suis fatiguée et seule Fauchant les fougères à tout jamais
Derrière la butte, sur la butte
Pourquoi dois-je m’asseoir et soupirer
|
![]() Tha mi sgìth ’s mi leam fhìn, Buain na rainich, buain na rainich Tha mi sgìth ’s mi leam fhìn, Buain na rainich daonnan
Cùl an tomain, bràigh an tomain
|
San Francisco Scottish Fiddlers
|
Version jouée à la mandoline
|